Plissss, jangan dijawab

Posted on

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
hehe canda

bahasa prancisnya
"aku butuh waktu lebih lama"​

Plissss, jangan dijawab

Jawaban Terkonfirmasi

Traduction

Jawaban

Aku butuh waktu lebih lama = J'ai besoin de plus de temps

————

Penjelasan

Untuk mengekspresikan kata perlu/butuh dalam bahasa Perancis digunakan frasa 'avoir besoin de'.

avoir = mempunyai (kata kerja)

besoin = kebutuhan (kata benda)

de = untuk (of)

Pada penggunaannya dalam kalimat, kata kerja 'avoir' mendapat konjugasi.

Subjek yang digunakan dalam kalimat ini adalah aku = je

Objeknya adalah lebih banyak waktu = plus de temps (plus = lebih; de temps = waktu)

Jadi susunan kalimatnya adalah:

Je + avoir besoin de + plus de temps

Dengan menggunakan bentuk indicatif présent, maka verbe 'avoir' mengalami konjugasi menjadi ai untuk subjek je.

Dalam bahasa Perancis, jika sebuah kata berakhiran -a/e bertemu dengan huruf vokal lainnya (dengan beberapa pengecualian), akan terjadi suatu proses yang disebut elision di mana huruf a/e tersebut dihilangkan dan diganti dengan sebuah apostrophe (contoh: la+école = l'école).

Maka didapat kalimat J'ai besoin de plus de temps yang jika diartikan secara harafiah adalah saya mempunyai kebutuhan untuk lebih banyak waktu.

———–

Terlampir konjugasi verbe avoir dalam présent de l'indicatif

———–

Pelajari lebih lanjut tentang présent de l'indicatif

brainly.co.id/tugas/22991411

———–

Détails

Sujet : français

Catégorie: traduction

Code: 17

Mots clés: avoir, besoin de, présent, elision

Gambar Jawaban