Tuliskan 10 kalimat kata petunjuk dalam b.jepang
Jawaban:
koko (ここ) – di sini
soko (そこ) – di situ
asoko (あそこ) – di sana (jauh)
doko (どこ) – dimana
doko (どこ) dipakai buat menanyakan suatu tempat.
kochira (こちら) – disebelah sini
sochira (そちら) – disebelah situ
achira (あちら) – disebelah sana
dochira (どちら) – disebelah mana (digunakan untuk menanyakan arah)
Penjelasan:
Kata penunjuk di dalam bahasa Jepang dapat di bedakan menjadi beberapa macam, yaitu kata petunjuk tempat, kata petunjuk arah dan kata petunjuk benda .
A. Kata Petunjuk Tempat
Sesuai namanya, kata petunjuk ini merupakan kata petunjuk tempat dan bisa berdiri sendiri sebagai subyek.
koko (ここ) – di sini
soko (そこ) – di situ
asoko (あそこ) – di sana (jauh)
doko (どこ) – dimana
doko (どこ) dipakai buat menanyakan suatu tempat.
Agar lebih memahami perhatikan kalimat-kalimat di bawah ini :
Disini adalah Tokyo
Koko wa Toukyou desu (ここは東京です)
Here is Tokyo
disitu adalah ruang UKS
soko wa hoken-shitsu desu (そこはほけんしつです)
Here is the medical room
Jangan merokok di tempat itu.
Asoko ni tabako wo suwanaide kudasai(あそこにタバコをすわないでください)
Don’t smoke over there
Toilet ada di sebelah mana?
Toire wa doko desu ka. (トイレはどこですか)
Where is the toilet?
Masakan di restoran itu sangat enak.
Asoko no resutoran no ryouri wa oishii desu(あそこのレストランのりょうりはおいしいです)
The food in that restaurant is very delicious
Kosa Kata :
Toukyou - (東京 = とうきょう)-Tokyo
Hokenshitsu (ほけんしつ) – Ruang UKS
Tabako (タバコ)-Rokok. Menggunakan huruf katakana karena di adopsi dari bahasa asing.
Suwanaide (すわないで)- asal kata dari ~Suu(すう) yang artinya menghisap dan di tambahkan akhiran ~naide(ないで) sebagai ungkapan pelarangan.
Ryouri (りょうり)- masakan
Oishii (おいしい)-enak
B. Kata Petunjuk Arah
Untuk menunjukkan arah, kita menggunakan :
kochira (こちら) – disebelah sini
sochira (そちら) – disebelah situ
achira (あちら) – disebelah sana
dochira (どちら) – disebelah mana (digunakan untuk menanyakan arah)
Agar lebih memahami perhatikan kalimat-kalimat berikut :
Perpustakaan ada di sebelah mana?
Toshoshitsu wa dochira desu ka(としょしつはどちらですか。)
Where is the reading room?
Ruang perpustakaan ada di sebelah sana
Toshoshitsu wa achira desu.(としょしつはあちらです。)
The reading room is over there
Bagaimana keadaan pasar di situ?
Sochira no maaketto no jijou wa ikaga deshouka.(そちらのマアケッとの事情はいかがでしょか。)
How is the condition of the market there?
Keadaan pasar di sini tidak begitu baik.
Kochira no maaketto no jijou wa amari yoku arimasen.(こちらのマアケッとの事情は余りよくありません)
The market condition here is not so good.
Penjelasan :
Pola kalimat yang dipakai adalah sebagai berikut :
untuk kalimat positif
kochira/sochira/achira wa A desu = disebelah sini/disebelah situ/disebelah sana adalah A.
atau
A wa kochira/sochira/achira desu = A ada disebelah sini/disebelah situ/disebelah sana .
untuk kalimat tanya
dochira ga A desuka = disebelah manakah A ? , atau bisa juga
A wa dochira desuka = A ada disebelah mana ?
note : untuk pola kalimat ini, unsur A tidak hanya nama tempat, tapi bisa juga arah angin.
Kosa Kata :
Toshoshitsu (としょしつ) – Perpustakaan
Maaketto (マアケッと)- Market (Pasar)
Jijou (事情 = じじょう)- (keadaan,alasan,situasi,seluk-beluk)
Amari yoku arimasen (余りよくありません) – Tidak begitu baik
semoga membantu
maaf kalau salah