a. "Minhyun-san, douga no henshuu ga dekimasu ka"
b. "Minhyun-san, nani ga dekimasu ka"
c. "Minhyun-san, webusaito no sakusei, onegaishimasu"
d. "Minhyun-san, webusaito no sakusei ga dekimasu ka"
e. "Minhyun-san, douga no henshuu, onegaishimasu"
tolong yaa
Aron ingin meminta tolong Minhyun melakukan editing video, maka Aron akan mengatakan
Aron ingin meminta tolong Minhyun melakukan editing video, maka Aron mengatakan "Minhyun-san, douga no henshuu, onegaishimasu" (E).
Pembahasan
Ketika Aron ingin meminta tolong kepada Minhyun untuk editing video, maka kalimat yang tepat yang harus diucapkan oleh Aron adalah "Minhyun-san, douga no henshuu, onegaishimasu," dimana dalam bahasa Indonesianya kalimat tersebut berarti "Minhyun, tolong di edit videonya."
__________
ミンヒョンさん (Minhyun-san)
Ini merupakan nama seseorang ditulis dengan menggunakan Katakana, nama orang itu terdapat di dalam soal diatas, sedangkan kata さん (san) itu sekedar panggilan kepada orang yang dipanggil dimana panggilan さん (san) memiliki kesan yang hormat sekaligus sopan.
動画 • どうが (douga)
Artinya adalah film/video animasi, gambar bergerak. Seperti film atau video kartun.
の (no)
Menyatakan ataupun menanyakan suatu kepemilikan, itulah salah satu fungsi bentuk partikel dari の (no) tersebut.
編集 • へんしゅう (henshuu)
Dalam bahasa Indonesia, arti kata tersebut adalah mengedit/edit, penyuntingan.
お願いします (onegaishimasu)
Arti kalimat itu adalah mohon, tolong, please, penggunaannya untuk memohon atau meminta seseorang/orang lain agar bisa membantunya. Terdapat kata します (shimasu) yang merupakan salah satu kata kerja, yang dimana jika digabungkan dengan kata お願い (onegai) + します (shimasu) maka maknanya seperti memohon untuk melakukan atau bertindak sesuatu agar dapat membantu.
______________
Sedangkan arti di opsi bagian A, B, C, dan D adalah :
- A. "Minhyun-san, douga no henshuu ga dekimasu ka": Minhyun, kamu bisa mengedit video?
- B. "Minhyun-san, nani ga dekimasu ka" : Minhyun, apa yang kamu bisa lakukan?
- C. "Minhyun-san, webusaito no sakusei, onegaishimasu" : Minhyun, tolong buatkan website.
- D. "Minhyun-san, webusaito no sakusei ga dekimasu ka" : Minhyun, apa kamu bisa membuat website?
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Pelajari Lebih Lanjut
- arti dari yoroshiku onegaishimasu : brainly.co.id/tugas/8060692
- arti dari onegaishimasu : brainly.co.id/tugas/42626817
- terjemahan dari kikimasu, kakimasu, shimasu, mimasu : brainly.co.id/tugas/40532896
Detail Jawaban
Kelas : 10 SMA
Mapel : Bahasa Jepang
Materi : Bab 7 – Aisatsu
Kode Kategorisasi : 10.15
Kode Soal : 15
Kata Kunci : "Minhyun-san, douga no henshuu, onegaishimasu"
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Aron ingin meminta tolong Minhyun melakukan editing video, maka Aron akan mengatakan 'Minhyun-san, douga no henshuu, onegaishimasu', yang artinya "Minhyun, tolong edit videonya". Jadi, jawabannya adalah E.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Pembahasan :
Terjemahan pilihan jawabannya:
a. Minhyun, apa kamu bisa edit video?
b. Minhyun, kamu bisa apa?
c. Minhyun, tolong buat websitenya.
d. Minhyun, apa kamu bisa buat website?
e. Minhyun, tolong edit videonya.
_______________________
動画の編集 (Douga no henshuu)
Artinya adalah "Edit video" atau "Video editing". Terdiri dari kata 'Douga' yang berarti "Video", dan 'Henshuu' yang berarti "Edit".
ウェブサイトの作成 (Webusaito no sakusei)
Artinya adalah "Membuat website". Terdiri dari kata 'Webusaito' yang berarti "Website", dan 'Sakusei' yang berarti "Membuat".
_______________________
Kedua kata yang sudah saya jelaskan di atas bisa dimasukkan ke pola kalimat berikut. Yang pertama adalah menanyakan kebisaan, dan yang kedua adalah meminta tolong.
[…] が できますか
[…] ga dekimasu ka
Apakah bisa […]
[…]、おねがいします
[…], onegaishimasu
Tolong […]
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Pelajari Lebih Lanjut :
____________
Detail Jawaban :
- Mapel : Bahasa Jepang
- Kelas : 10 SMA
- Bab : 5 & 7 – りょうりができますか / あいさつ
- Kode Soal : 15
- Kode Kategorisasi : 10.15.5 / 10.15.7
Kata Kunci : Menanyakan kebisaan, Meminta tolong
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •