Bahasa prancisnya mau makan?
TRADUCTION
Apakah kamu/anda/kalian mau makan?
- Voulez-vous manger?
- Veux-tu manger?
- Est-ce que vous voulez manger?
- Est-ce que tu veux manger?
- Est-ce que vous voudriez manger?
- Est-ce que tu voudrais manger?
- Voudriez-vous manger?
- Voudrais-tu manger?
———
Kata kerja mau atau ingin dalam bahasa Perancis adalah vouloir. Vouloir diikuti oleh kata benda atau infinitif.
Makan dalam bahasa Perancis adalah manger.
Subjek kamu (informal) adalah tu atau vous (formal).
Karena dalam bahasa perancis, kata kerja harus mendapat konjugasi dalam penggunaan dalam kalimat, kita ubah dulu vouloir ke dalam bentuk présent.
- je veux
- tu veux
- il/elle/on veut
- nous voulons
- vous voulez
- ils/elles voulent
Struktur kalimat tanya dalam bahasa Perancis adalah kata kerja + subjek + (complément). Jadi, struktur yang kita gunakan adalah:
veux + tu + manger (mau + kamu + makan)
atau
voulez + vous + manger (mau + anda + makan)
Kalimat tanya dapat juga terbentuk dengan menambahkan est-ce que (apakah) sebelum kalimat pernyataan.
Est-ce que + tu + veux + manger (apakah kamu mau makan)
atau
Est-ce que + vous + voulez + manger (apakah anda mau makan)
Vouloir juga umumnya dikonjugasikan ke bentuk conditionnel présent untuk membuat pernyataannya lebih sopan.
Konjugasi vouloir dalam conditionnel présent adalah:
- je voudrais
- tu voudrais
- il/elle/on voudrait
- nous voudrions
- vous voudriez
- ils/elles voudraient
—————–
Pelajari lebih lanjut tentang kata kerja vouloir:
Kalimat tanya:
—————–
Détails
Sujet: Français
Catégorie: traduction, la phrase interogatif
Niveau: Éleméntaire (A1)
Code: 17
Mots clés: vouloir, manger, est-ce que