Mohon bantuannya kaa
- はって
- 掛けて
- 片づけましたか
- 返します
- 隅
- あります
- おいて
- まだ;つけて
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
PEMBAHASAN :
1. 封筒に切手をはってください
= Fuutou ni kitte o hatte kudasai
= Tempelkan prangko nya di amplop
Di sini saya jawab Haru (Menempel), bukan Kakeru (Menggantung), karena prangko itu tidak digantung di amplop, melainkan ditempel.
2. 壁に帽子が掛けてあります
= Kabe ni boushi ga kakete arimasu
= Topinya digantungkan di dinding
Di sini saya jawab Kakeru (Menggantung), bukan Haru (Menempel), karena topi itu tidak ditempel di dinding, melainkan di gantung.
3. 部屋はもう片付けましたか
= Heya wa mou katadzukemashιta ka
= Apakah kamarnya sudah dibereskan?
Di sini saya jawab Katadzukeru (Membereskan), bukan Matomeru (Merangkum), karena kamar itu tidak dirangkum, melainkan dibereskan.
4. わたしは借りたお金はすぐ返します
= Watashi wa karita okane wa sugu kaeshimasu
= Saya langsung mengembalikan uang yang saya pinjam
Di sini saya jawab Kaeshimasu (Mengembalikan), bukan Modoshimasu (Mengembalikan). Keduanya memiliki arti yang sama, tetapi Kaeshimasu mengandung makna mengembalikan sesuatu yang dipinjam, sedangkan Modoshimasu mengandung makna mengembalikan sesuatu ke tempat asalnya.
5. 部屋の隅にごみ箱がおいてあります
= Heya no sumi ni gomibako ga oite arimasu
= Tempat sampahnya diletakkan di sudut kamar
Di sini saya jawab Sumi (Sudut), bukan Kado (Sudut). Keduanya memiliki arti yang sama, tetapi Sumi mengandung makna sudut yang di dalam, sedangkan Kado mengandung makna sudut yang di luar. Lebih jelasnya bisa lihat ilustrasi di gambar.
6. 交番に町の地図がはってあります
= Kouban ni machi no chizu ga hatte arimasu
= Peta kota nya tertempel di pos polisi
Di sini saya jawab Aru, bukan Oku, karena menjelaskan sesuatu yang sudah dilakukan dan dapat dilihat hasilnya sekarang. Kalau Oku digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang akan dilakukan dan hasilnya baru dapat dilihat nanti.
7. はさみを使ったら、元の所に戻しておいてください
= Hasami o tsukattara, moto no tokoro ni modoshιte oite kudasai
= Setelah memakai guntingnya, tolong kembalikan ke tempat awal
Di sini saya jawab Aru, bukan Oku, karena menjelaskan sesuatu yang akan dilakukan dan hasilnya baru dapat dilihat nanti. Kalau Aru digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang sudah dilakukan dan dapat dilihat hasilnya sekarang.
8. いいえ。まだ見ていますから、そのままにつけておいてください
= Iie. Mada miteimasu kara, sono mama ni tsukete oite kudasai
= Jangan. Saya masih menontonnya, jadi tolong biarkan menyala
Yang pertama saya jawab Mada (Masih), bukan Mou (Sudah), karena si B mengatakan ke A untuk jangan dimatikan TV nya. Ini berarti karena si B masih menontonnya. Yang kedua saya jawab Tsukeru (Menyalakan), bukan Suru (Melakukan), karena objek yang dibahas merupakan TV.
______________________________
PELAJARI LEBIH LANJUT :
Soal-soal serupa :
- brainly.co.id/tugas/51545212
- brainly.co.id/tugas/51554129
- brainly.co.id/tugas/51545215
- brainly.co.id/tugas/45654421
______________________________
DETAIL JAWABAN :
Mapel : Bahasa Jepang
Kelas : –
Materi : Bunpou
Kode Soal : 15
Kode Kategorisasi : –
Kata Kunci : Te aru, Te oku
______________________________